logo_ukra

Coinspot 11.08.2020

BTC/USD

11855.30

ETH/USD

394.97

LTC/USD

58.14

НБУ 11.08.2020

USD/UAH

27.80

EUR/UAH

32.70

RUB/UAH

0.38

comment

Рубрики

comment

МЕНЮ

Головна Новини Дозвілля лайфхаки Топ-15 молодіжних слів, які і сьогодні зрозумілі далеко не всім
commentss НОВИНИ Всі новини

Топ-15 молодіжних слів, які і сьогодні зрозумілі далеко не всім

П'ятнадцять слів, які зроблять твою мову сучаснішою

4 липня 2020, 18:07 comments1280
Топ-15 молодіжних слів, які і сьогодні зрозумілі далеко не всім

Останні роки сленгова мова наповнилася величезною кількістю нових слів, які швидко поширилися серед молоді завдяки Інтернету. І навіть не дивлячись на це, багато хто не може зрозуміти сенсу того чи іншого слова. За допомогою видання ADME ми зібрали п'ятнадцять цікавих слів, які допоможуть зробити твою мову більш сучасною і зрозумілою для сьогоднішньої молоді.

1. Кавай — щось дуже миле і зворушливе. Походить від японського kawai — "милий".

2. Профіт — позначає отримання вигоди. Походить від англійського profit — "прибуток".

3. Свег — розкіш і понти. Застосовується серед реперів і походить від англійського swag — "піжонство".

4. Аутфіт — закінчений образ з одягу, взуття та аксесуарів, від англійського outfit — "екіпіровка".

5. Зашквар — використовується для позначення чогось ганебного, неприйнятного для інших. Походить від тюремного жаргону, звідти перекочувало в молодіжний сленг.

6. Кек — "зловтішно сміюся", походить від kek-kek-kek — так корейці-геймери зображували сміх в комп'ютерних іграх, коли переписуються між собою.

7. Крипота — щось дуже страшне, від англійського creepy — "жахливий".

8. Лалка — визначення людини, яка напартачила і викликала сміх оточуючих. Походить від lots of laugh - "сміятися в голос".

9. Дісс — висловлює погане ставлення до конкретної людини, від англійського disrespect — "неповага".

10. Краш — людина, до якої відчувається почуття закоханості, від англійського crush — "палка любов".

11. Крінж — сором через дії або звички іншої людини, від англійського to cringe — "здригатися від сорому".

12. Рофл — нестримний сміх, українська транскрипція абревіатури rolling on the floor laughing — "катаюся по підлозі від сміху".

13. Чілити — відпочивати, тусити, походить від англійського to chill — "прохолоджуватися".

14. Вайб — особлива атмосфера якогось місця або настрій від спілкування з кимось конкретним, від англійського vibe.

15. Швепс — це не про напій. Воно позначає щось нове, свіже. Ввів в ужиток репер GONE.Fludd.

Тепер ти цілком можеш блиснуть модними слівцями в колі друзів. Правда, май на увазі, що не всі тебе зрозуміють, тож будь готовий пояснити їм значення деяких слів. Також видання "Коментарі" розповість, скільки жінки різних країн витрачають на косметику.


Підписуйтесь на наш Telegram-канал, щоб першими дізнатися про найважливіші події!


Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl+Enter.
comments

Новини партнерів

Новини

Підписуйтесь на повідомлення, щоб бути в курсі останніх новин!